Bilingualism (Wolof and French) Biculturalism (Africa/Europe);multi-dimensional figures ; haunted by the repressive colonial past and the onslaught of globalization in Africa;“The extraordinary satire of these corrupt classes…is explicitly marked as the failure of the independence movement to develop into a general social revolution” ;National autonomy was the only conceivable goal; “social regeneration which has not yet found its agent”; Impotence as metaphor forlack of external control by independent Senegal.
悦今朝:123.234.126.5
他像蛇一樣冰冷愛人這件事他從來只會模仿国模静静玉门极品美苞只能模仿其實Charles的手法並不怎麼高明他聰明在識別人上異常大膽再加上那個年代讓其成功了看Herman付出的代價吧百合花一定要在池塘裡從你開始追蹤的那一刻起一切都在分崩離析但我知道你卻不能停止Monique是被惡吸引的嘛還是被愛留住不如說她試圖逃離可以預見的生活她的最後一場戲太精彩了和你不一樣我有我的故鄉但演得最好的是Charles的母親每一個動作每一個眼神都堪稱完美復古膠片質感的東南亞風光真是美麗那些熱帶植物多讓人心潮澎湃啊去泰国要住和Herman的房子一樣的地方要能在海边的房间里醒过来另外看非英語為母語的大家使用的英文竟給了我一些說英文的自信just say itjust express it
南澳周欢颂亲妈:36.56.22.58
英文标题明确指向身份认同并在“a love story”前煞费苦心地加上“almost”片中的邓丽君看似意味着文化血脉战胜地理疆界但卡带的滞销、街头的热捧、死后的哀荣其实皆受制于具体时空下的地缘政治表层是大陆新移民在时代际遇中重塑认同内里暗藏着港人回望殖民地历史、应对九七焦虑的自处之道